This story relates Jo, a young Austrian growing up during World War Two. We see how badly-adjusted youths can become whilst growing up during war. The characters in this book wind me up so much. It’s in a realistic way but it does mean I have to brace myself whilst reading this story.
The paragraphs tend to be long yet they are
the perfect size. For an author to manage this is no mean feat.
*****SPOILERS*****
Being a translated text certainly doesn’t
help but that’s what editors are for: to fix bad writing.
For example, one
sentence was fourteen lines long. That’s simply too much. Also, they wrote ‘we
were making it grew intolerable’. No, what’s intolerable here is the bad
grammar. The ‘grew’ should be ‘grow’.
In it, the referendum
on Austria being annexed by Germany being annexed. But how can it be annexed if
it’s agreed? I’ll put this down to a problem in translation because I don’t
know if this was the intended meaning.
The book says that
lefties have to pull the pen across the page and righties have to push. But
it’s the opposite way around when using Latin script (which Austrian does).
Even if this is a translation error, it’s a massive oversight.
Badly-adjusted Jo
The war screwed Jo up. It screwed up his
interactions and perceptions.
The children in
Austria were indoctrinated. Young children are impressionable so this is hardly
difficult. As schools got to them first, their parents’ views were side-lined.
Indeed, ‘my father… wasn’t at all grateful for my willingness to teach him important
facts.’ Then he complained that his mother was the gullible one, not realising
what she was ‘was just propaganda’. People never consider themselves as
afflicted by propaganda, do they? Just others.
Jo is possessive
Elsa, thinking he owns her and getting jealous over Nathan and the cat, the
other beings to which Elsa shows attachment. Jo is petty, punishing her for
these affections. He feeds her so much because ‘her loss of beauty gave me
self-confidence’. ‘I was trapped in my lie as much as she was.’ Elsa says love
is free and liberating, not possessive. Jo enraged when Elsa lied. Hypocrite.
Elsa says need a few lies to live how she does, otherwise would fly away. Then
says ‘keep the truth to yourself if you care to keep me’. Elsa eventually
leaves once she finds out the truth. Jo equated winning or losing the war with
winning or losing Elsa. So Jo first lies about the war being over and then that
Germany won.
It’s scary to think
how one man’s wants lead to so much death, destruction and mental/emotional
scaring.
Good Parts
There were many good examples of writing that
deserve praise.
The opening paragraph
of this novel is the best opening paragraph I’ve ever read. It was beautiful in
description and deep in thought.
Jo thinks of Elsa so
hard that ‘[i]t was a wonder no one could see her sitting on my lap.’
I loved the
description of Elsa’s eyebrows being so uneven that they make each eye look as
if they feel different things.
Buds on trees open
like child’s hand waking up.
‘Why is Austria so
strong? Because it makes the world believe Beethoven was Austrian and Hitler
German.’
Jo describes starving
people as ‘[s]keletons wearing nothing but loose skin’ which is such a vivid
image.
My favourite line
was, ‘If God provides her with so much light, I didn’t see why she needed me to
pay high electric bills.’ Just to think, there’s an energy crisis whilst I’m
writing this! That makes this line relatable rather than simply funny.
Jo and his dad had a
fantastic theological debate. God only exists as part of man, Jo argues. God
doesn’t exist, unlike a painting that people can touch. So his father replies
that you can’t touch love but love still exists. This is a shortened version but
it makes a complex theological debate accessible to the everyday reader.
Nonsense
Some things were written that utterly stumped
me. Not because they were confusing but because they simply made no sense.
Arbitrary nonsense, the lot of it.
Once his mother dies,
Jo has to do all the cooking, shopping and cleaning. But Jo’s been stuck at
home for years. What on Earth has he been doing with all that time?
Jo asks whose fault
it is that Elsa is isolated from the real world, ‘hers or mine?’ Um, yours.
Jo puts a decomposing bird in Elsa’s bird
cage. He fetched it from the ruins of Frau Veidler’s home. Yet her birds died
years ago so they should have fully decomposed by now.
Jo describes Elsa’s face, now with a double
chin, as ‘whorish’. I’ve never heard anyone equate obesity with prostitution
before. Is that an Austrian thing or a Jo thing?
Then there’s this. ‘I think the genuineness
of my love, however, can be seen through the empty white bars between the lines
like a sad primate at the zoo.’ The comparison of between the lines being like
between the bars is clever. But seeing the love between the lines? I don’t.
What Jo has to Elsa is obsession, not love, and even that’s not between the
lines.
All-in-all
this was a worthwhile read. The progression of propaganda, and the escalation
of lies, were handled with extreme talent. But the problems with the
translations followed by these arbitrary, nonsense statements easily throw the
reader off. I’ve read this book twice and that was too many times.
No comments:
Post a Comment